Tetoválás feliratok latinul - az alkalmazás helye a karon, a kulcscsonton, az alkaron, a háton, a feliratok példái fordítással, menő fotókkal.

A felirat bőrre való bélyegzése a legjobb lehetőség az önbemutatásra és a szándékok kinyilvánítására. A latin nyelv ebben az esetben a kreatív kifejezés és a díszítés univerzális eszközeként szolgál bármely képhez. Az eredetiben vagy fordítással ellátott mondatok gyakran megtalálhatók a legkülönbözőbb tetoválásrajongóknál.

A latin tetoválások története

Ez az ősi nyelv lett az alapja más európai nyelveknek - olasz, spanyol, román, francia. A latin volt az egyház és a tudomány nyelve; királyok, hadvezérek, nagy filozófusok és tudósok ezen a nyelven írtak és kommunikáltak. Horatius, Caesar, Hippokratész, Arisztotelész, Bacon stb. latinul írta értekezéseit.

Manapság a latin nyelv elavult, az orvostudományban és a jogtudományban szolgál kommunikációs eszközként. Hivatalosan a latin csak a Vatikánban számít hivatalos államnyelvnek, ahol a latin nyelvet használják az istentiszteleteken és minden dokumentum megírásakor. Az ősi mondásokat az élet alapelveiről és értékeiről szóló gyönyörűen elmondott, kecses változatnak tekintik. Tetováltasson egy latin nyelvű feliratot - ez eredeti, érdekes és jelentéssel bíró.

A legkorábbi latin nyelvű feliratok a középkorból származnak, és a vallási rendek tagjai készítették őket. Ezek a Szentírásból vett idézetek és Istennek tett személyes eskük voltak. A személyes hit szimbólumaként és a vallási testvériség iránti hűségnyilatkozatként szolgáltak.

A tetoválás felirat jelentése latinul

Egy komoly életszemlélettel rendelkező ember számára a világ filozófiai felfogását a latin nyelvű tetoválás felirat kiválasztása jellemzi.

A latin felirat előnye, hogy a beavatatlanok nem fogják megérteni a jelentést, a művelt és művelt - azonnal megértik a kijelentés jelentését. Így a hivalkodó szent hitvallás egy olyan misztériumot foglal magában, amely csak a kiválasztottak számára hozzáférhető. A viselője számára ez egy talizmán, amely minden nap emlékezteti őt a fő célokra, amelyekre törekedhet.

Egy fontos szempont: mielőtt kiválasztunk egy mondást, érdemes többször is ellenőrizni a fordítást, hogy elkerüljük a durva hibákat és a jelentés eltorzítását.

A lányok szívesen tesznek a testükre olyan mondatokat, amelyek elárulják a szerelemhez, a családi értékekhez, az élet értelmének kereséséhez és a személyes ismeretekhez való hozzáállásukat. A férfiak gyakrabban választanak életről és halálról szóló kijelentéseket és filozófiai mondásokat. A romantikus gondolkodású fiatalok a szabad akaratról és a dacról szóló népszerű kijelentéseket részesítik előnyben az élet próbatételeivel szemben.

Példák a mondásokra

A legnépszerűbb latin mondások közé tartoznak a következők:

  • Vivere est vincere. "Élni annyi, mint győzni" (a legjobb motiváció).
  • Audaces fortuna juvat. "A szerencse a merészeket szereti" (az extrém vagy szerencsejáték-rajongók mottója).
  • Primus inter pares. "Első az egyenlők között" (az igazságosságra törekvő vezető választása)
  • Carpe diem. "Élj a pillanatban / ragadd meg a pillanatot" (emlékeztető a lét folyékonyságára, az élet mulandóságára).
  • Actum ne agas. "Ami megtörtént, arra ne emlékezz" (nem lépni kétszer ugyanabba a folyóba, a múlttal való szakítás szimbóluma).
  • Mea vita, mea leges. "Az én életem az én szabályaim" (a felelős és független emberek törvénye).
  • Esse quam videri. "Lenni, nem látszani" (úgy tűnik, az ember nem szereti a képmutatást).
  • Educa te ipsum. "Művelődj" (a hordozó igyekszik megtalálni az igazságot, és annak megfelelően építeni az életét).
  • Fortunam suam quisque parat - "A sorsod a te kezedben van" (realista hitvallás).
  • Si vis pacem, para bellum. "Ha békét akarsz, készülj fel a háborúra" (az élet stratégiája és taktikája).
  • Vive ut vivas. "Élni, hogy élj" (az alapvető értékekre való emlékeztetés).
  • Crede in te ipsum. "Higgy magadban!" (vezető üzenet).
  • Nosce te ipsum. "Ismerd meg önmagad" (emlékeztető a világ és az igazságok megismerésének módjára).
  • Veni, vidi, vici. "Jött, látott, győzött" (kitartás és hit abban, hogy igaza van).
  • Ora et labora. "Imádkozz és dolgozz" (nyilvánvalóan munkamániás).

A tervezés stílusa

A latin nyelvű tetováló feliratok sokféleképpen díszítettek, minden attól függ, hogy mit jelent a mondás, milyen méretű. Tervezési lehetőségek bőven vannak:

  • díszes formájú feliratok;
  • gótikus írás;
  • majuscules és minuscules - a római írásmód;
  • monogramok és kezdőbetűk;
  • tipográfia vagy dőlt betű;
  • az a kompozíció, amelybe a kijelentés be van írva.

A díszítőelemek jelentősen megváltoztathatják az egész kijelentés jelentését, új hangulattal és eredeti értelmezéssel töltve meg azt.

Ne felejtsd el megnézni a mester portfólióját a stúdióban. Minden szalont felkeresnek olyan emberek, akik valószínűleg latin nyelvű tetováló feliratot rendeltek. De megbirkózni az alkalmazás a szöveg az ősi nyelvek nem mindenki. A hangsúly itt a figyelemre, a műveltségre, a pontosságra és a precizitásra helyeződik.

A kalligráfiai stílus és a helyesírási hibák elfogadhatatlanok. A pigmentnek egyenletesen kell eloszlania, torzulás és különböző irányokba való szétterjedés nélkül. A legfontosabb, hogy az írás olvasható és világos legyen.

Jelentkezési helyek

A latin feliratos tetoválás konkrét helye a szöveg alakjától és méretétől, valamint magának a kifejezésnek a jelentésétől függ. Egyetértek, egy komoly tantétel nem vehető át, ha az a test nem megfelelő részére van tetoválva. Ha a varrás hosszú, akkor szépen elhelyezhető a kulcscsontok mentén, a karon az alkar hosszában.

Egy apró betűs mondás jól elhelyezhető a lábfejen, a csuklón, a vállon vagy a lapockán. Jól mutat egy rövid szlogen a hát közepén, a lapockák között vagy a gerincen. És egyformán sikeres mind a férfi, mind a női testen.

Ha a latin feliratos tetoválás terjedelmes, jól mutat a háton, a bordák alatt és a vállon. Szintén divatosak jelenleg a két részre osztott fél feliratok. A mondat egyik része a jobb kézre, a másik a bal kézre van nyomtatva. Vagy az egészet különböző lábakra, a mellkas vagy a hát oldalára nyomtatják. Ha a kezeket összekapcsolják, az egész tetovált latin felirat feltárja az üzenet lényegét.

A tetoválás helyének kiválasztását nagyon körültekintően kell elvégezni. Nemcsak a kép marad meg egy életen át, de a mondat bizonyos körökben félreértelmezve bajok forrása lehet. Ha ez nem csak egy rajz, hanem egy valódi motiváló amulett, akkor jobb, ha nem helyezzük el feltűnő helyre. Hagyja, hogy a talizmán egy latin felirat tetoválása formájában egy titkos helyen mozogjon anélkül, hogy a mágikus szavak energiáját szétszórná.

Azt sem szabad elfelejteni, hogy a has, a mellkas, a combok területén a bőr hajlamos megnyúlni és elrontani a rajzot. A bőr a csukló területén - különösen sérülékeny, az összes rajta lévő felirat gyorsabban törlődik, elhalványul és korrekciót igényel.

Tetoválás lépésről lépésre

Először is fontos, hogy a tetoválóművész gondoskodjon az ügyfél biztonságáról. A szerszámot fertőtlenítik, a tervezést részletesen megbeszélik, és a képet alkalmazzák.

  • Egy szöveget választunk: egy mondatot, egy imát, egy aforizmát vagy egy idézetet. Választható kész művek katalógusából vagy latin mondások gyűjteményéből.
  • A kézművessel közösen egy gyönyörű dizájnt találnak ki a szöveghez.
  • A vázlatot a bőrre viszik fel, a pigmentet géppel befecskendezik, és a tetoválást felhelyezik.
  • Ezután a bőrt ismét fertőtlenítőszerrel nedvesítjük meg, és nyugtató kenőcsöt alkalmazunk.
  • A latin nyelvű tetováló feliratot fóliával fedik le, hogy megakadályozzák a seb kiszáradását és a fertőzés bejutását. A kötés 3-4 óra múlva eltávolítható.
  • A tetoválás gyógyulása majdnem egy hétig tart, ez idő alatt a bőrt speciális kenőccsel kell bekenni, ne napozzon, és ne érintkezzen vízzel.

Szükség esetén a latin nyelvű tetováló feliratot néhány évente megújítják. A munkák mintái az alábbi képen láthatóak, nézze meg és élvezze!

Fotó tetoválás ötletek latin feliratokkal

Tanácsos megtanulni

Lányoknak

Férfiaknak

Stílusok